Mazmur 18:6
Konteks18:6 In my distress I called to the Lord;
I cried out to my God. 1
From his heavenly temple 2 he heard my voice;
he listened to my cry for help. 3
Mazmur 40:10
Konteks40:10 I have not failed to tell about your justice; 4
I spoke about your reliability and deliverance;
I have not neglected to tell the great assembly about your loyal love and faithfulness. 5
Mazmur 89:19
Konteks89:19 Then you 6 spoke through a vision to your faithful followers 7 and said:
“I have energized a warrior; 8
I have raised up a young man 9 from the people.
[18:6] 1 tn In this poetic narrative context the four prefixed verbal forms in v. 6 are best understood as preterites indicating past tense, not imperfects.
[18:6] 2 tn Heb “from his temple.” Verse 10, which pictures God descending from the sky, indicates that the heavenly temple is in view, not the earthly one.
[18:6] 3 tc Heb “and my cry for help before him came into his ears.” 2 Sam 22:7 has a shorter reading, “my cry for help, in his ears.” It is likely that Ps 18:6 MT as it now stands represents a conflation of two readings: (1) “my cry for help came before him,” (2) “my cry for help came into his ears.” See F. M. Cross and D. N. Freedman, Studies in Ancient Yahwistic Poetry (SBLDS), 144, n. 13.
[40:10] 4 tn Heb “your justice I have not hidden in the midst of my heart.”
[40:10] 5 tn Heb “I have not hidden your loyal love and reliability.”
[89:19] 6 tn The pronoun “you” refers to the
[89:19] 7 tc Many medieval